užitečné články

Efektní masový nátěr pro ty, kteří na střední škole nestudovali uzené maso

V nejnovějším vydání Davida Brookse „Jak ničíme Ameriku, “ Brooks říká malou anekdotu, která skvěle ilustruje, jak daleko musí americký školský systém jít, pokud jde o uzeniny:

Nedávno jsem si na oběd vzal kamaráda s maturitou. Necitlivě jsem ji vedl do gurmánského sendviče. Najednou jsem viděl její obličej zmrznout, když byla konfrontována s sendviči jménem „Padrino“ a „Pomodoro“ a přísadami jako soppressata, capicollo a striata bageta. Rychle jsem se jí zeptal, jestli by chtěla jít někam jinam a ona úzkostlivě přikývla ano a jedli jsme mexickou.

Jak, že? Chci říct, že zjevně držela italská slova, a ne ceny gurmánských sendvičů. (Každý ví, že nemůžete být Italem chudý.) Alespoň ji nepřivedl na francouzské bistro nebo na IKEA food court, protože KÖTTBULLAR by to byl konec všeho.

Také děkuju dobrotě za mexické jídlo, kuchyni s neanglickými položkami menu, které jsou přístupnější těm, kteří nemají nějaký pokročilý stupeň. (Chtěl bych si myslet, že Brooks nařídil krtek jen proto, aby mohl provést malou přednášku o tom, jak krtek není kulinářský monolit.)

Každopádně bych nechtěl, aby vás takový nešťastný scénář napadl, zvláště pokud máte přítele, který vás ráda vezme na oběd jako nějaký klasický kulturní lakmusový test, takže jsem pro tyto primo italské dal dohromady malý primer maso:

  • Soppressata: Na tomto malém salámu bylo možné učit celé třídy, protože existuje mnoho typů, suchých i ne. Jsem částečný s příjemnou, kouřovou, pikantní chutí a zářivou červenou barvou, která je zcela odlišná od nevytvrzeného masa vyrobeného převážně z prasečí hlavy.
  • Capicolla: „Capicolla“ je regionální termín pro „capocollo“, jemný vepřový výbrus vyrobený z „suchého uzdraveného svalu, který běží od krku po 4. nebo 5. žebro vepřového ramene nebo krku.“ Koření se v jednotlivých regionech liší regionu, ale obvykle se jedná o víno a česnek, což je skvělé. Tenké, mastné plátky jsou docela chutné, jedí se před otevřenou lednicí ve tři ráno.
  • Striata bageta: To zjevně není maso, ale chléb, ale stále to dělá Brooksovu jídelní společnici velmi nervózní, takže si o tom promluvíme. Nikdy jsem o tomhle neslyšel a věřte mi, moje tvář ztuhla, když jsem poprvé četl ta velmi matoucí slova. Zdá se, že to „striata“ jednoduše znamená „stretch“, a tam byl docela kerfuffle nad tím, kdo vytvořil stretch bread a co přesně to je. Zůstanu nejasně zmatená.
  • Mortadella : Tenhle Brooks nezmiňuje, ale mortadella je jen fantastická Boloňka s kostkami vepřového tuku, a pokud chci, budu jíst bílý chléb s americkým sýrem, sakra.
  • Prosciutto: To také není v op-ed, ale je to velmi důležité. Prosciutto je lahodná šunka uzená za sucha, která může být podávána nevařená nebo vařená, ale nevím, proč byste vařili ty papírové plátky zázraků. (K dispozici je také prosciutto cotto, vařená šunka s nízkým obsahem sodíku, která se liší od produktu crudo.) Pravděpodobně byste ji měli zabalit kolem nějakého melounu nebo grilovaného ananasu.

Doufám, že jsme ve vaší masové výchově zaplnili mezery, a pokud narazíte na sendvič, který vás naplní existenčním strachem, dejte mi vědět a udělám vše, co bude v našich silách, abych vám pomohl.